The Lyrics of O Meri Jaan Song from Kunal Deshmukh’s Tum Mile. If there are any mistakes in the O Meri Jaan lyrics, kindly post below in the comments section, we will rectify it as soon as possible.
O Meri Jaan – Bollywood Hindi Song Lyrics
Movie: Tum Mile (2009)
Music Director: Pritam Chakraborty
Director: Kunal Deshmukh
Lyricist: Kumaar, Sayeed Qadri
Starring: Emraan Hashmi, Soha Ali Khan
Song Title: O Meri Jaan
Release Date: November 13, 2009
O Meri Jaan Lyrics
Hairaan hain hum
Huye kyun tum gairon se
Kaisa hai gam
Bolo na tum honthon se
Hairaan hain hum
Huye kyun tum gairon se
Kaisa hai gam
Bolo na tum honthon se
Na tum ho bewafaa
Na mein bhi hun
Phir bhi hain hum judaa
Main kya kahoon
Na jaane waqt ki marzi hai kya
Kyun hai mili yeh dooriyan
O meri jaan…o meri jaan
O meri jaan…o meri jaan
O meri jaan
Tere bin jo din aaya
Kaate na woh kat paaya
Kami teri khal si jaati hai
Tere bin jo shaam aayi
Badi dil ki tanhai
Meri aankhen bhar si jaati hain
Kuch tum mujhse khafa
Kuch main bhi hun
Hai kya iski wajah
Main kya kahun
Na jaane waqt ki marzi hai kya
Kyun hai mili yeh dooriyan
O meri jaan…o meri jaan
O meri jaan…o meri jaan
O meri jaan
Tujhe dil se tha chaaha
Tu hi toh na mil paaya
Khushi mujhko chal si jaati hai
Mere tu tha sarmaaya
Tujhe paaka na paaya
yahi baatein chubh si jaati hain
Tanhaa teri tarah haan main bhi hun
Donon hain gamzadaa main kya kahun
Na jaane waqt ki marzi hai kya
Kyun hai mili yeh dooriyan
O meri jaan…o meri jaan
O meri jaan…o meri jaan
O meri jaan…o meri jaan
O meri jaan
Thanks much :)
K.K. is back with Pritam and Emraan………….both the songs sung by K.K. in this movie-O meri jaan and Dil Ibadat are worth listening not once, but twice thrice and even more………..KK is the champ in romantic songs singing……
W0w awes0me s0ngs. . . . Just Mind bl0wing
lovely song yr m mad abt this song…
simply love the song. mind blasting!
pritam is an awesome composer…& KK is a gr8 romantic singer…this is wad happens wen gr8 singing talents meet gr8 music…cheers to the awesome guys..keep rocking & come up with gr8 songs…
can sombody translate this lyrics for me?
Thank uu vry much.its correct in each word
thank u 1ce mor
wat type of translation u want suhana…?? its already in urdu/hindi….thn wats the prblm…??
if u hav still any prblm thn u can contct me on my id n i.e, zanny_khan@yahoo.com…..i can help u ok
thnx….
The lyrics are very good……
correction…its mer’a’ tu tha sarmaaya, tujhe paak’e’ na paaya
Tujhe dil se tha chaaha
Tu hi toh na mil paaya
Khushi mujhko chal si jaati hai
Mere tu tha sarmaaya
Tujhe paaka na paaya
yahi baatein chubh si jaati hain
Tanhaa teri tarah haan main bhi hun
Donon hain gamzadaa main kya kahun
Na jaane waqt ki marzi hai kya
Kyun hai mili yeh dooriyan
O meri jaan…o meri jaan
can anyone translate this for me please…
Tujhe dil se tha chaaha
Tu hi toh na mil paaya
Khushi mujhko chal si jaati hai
Mere tu tha sarmaaya
Tujhe paaka na paaya
yahi baatein chubh si jaati hain
Tanhaa teri tarah haan main bhi hun
Donon hain gamzadaa main kya kahun
Na jaane waqt ki marzi hai kya
Kyun hai mili yeh dooriyan
O meri jaan…o meri jaan
can anyone translate this to english for me pleasee
Mera tu tha sarmaaya
Tujhe paake na paaya
in the second last para of the song………..check it!
Great Job DOnE Indicine. Keep it up:-)
Simply kahu to yaar KK is the best romantic aur sad songs to sirf baney hi KK se gun gunaney ke liye
i love you yaar too good yaar
great songs .. touches heart and make u fall in love al over again with the one u love the most ..
i love u simsssss
can sumone pls translate this song for me….
Great Song, it touch my heart
does anybody has the full translation for me in English :-)
what a song……………
it made me realise hw mch i love ma lov…..n losin him is smth i can nvr afford……
i’d nvr wana b cryin n regretin lik emraan n soha in d movie….touchwood!!
i luvd d movie…..i likd soha 4 d 1st tym n emraan was gud 2!
ds track is worth a life…………
love n only love dis song my my wat a lyrics
this is awsome, & mind blowing…..I have heard this sing first from my Lover… I am a big fan of K.K………………………Wishing him all the best & always bring romantic , mind touching song ………………………………………from Bangladesh
really a nyc song..!!!!
Nice song…sumbdy pls post English translation of dis lyrics
Tere bin jo din aaya
kate na woh kat paaya
kami teri khal si jaati hai
fantastic……
I love KK
PLEASE ADD THE ENGLISH TRANSLATION OF THIS LYRICS…
O Meri Jaan
Hairaan hain hum
I’m confused
Huye kyun tum gairon se
why did you become a stranger?
Kaisa hai gam
Why are you so sad?
Bolo na tum honthon se
c’mon, tell me
Na tum ho bewafaa
You’re not unfaithful
Na mein bhi hun
And neither am I
Phir bhi hain hum judaa
And yet we’re apart
Main kya kahoon
I don’t know why
Na jaane waqt ki marzi hai kya
Who knows what time has in store for us
Kyun hai mili yeh dooriyan
How did we grow so far apart
O meri jaan
O my love – 5
Tere bin jo din aaya
the days without you…..
Kaate na woh kat paaya
are unbearable
Kami teri khal si jaati hai
your absence is like a thorn pricking me
Tere bin jo shaam aayi
The nights without you….
Badi dil ki tanhai
increase my loneliness
Meri aankhen bhar si jaati hain
And my eyes fill up
Kuch tum mujhse khafa
You’re a little upset with me
Kuch main bhi hun
And I with you
Hai kya iski wajah
What’s the reason for it?
Main kya kahun
I don’t know
Na jaane waqt ki marzi hai kya
Who knows what time has in store for us
Kyun hai mili yeh dooriyan
How did we grow so far apart
O meri jaan
O my love – 5
Tujhe dil se tha chaaha
I loved you with all my heart
Tu hi toh na mil paaya
But you didn’t belong to me
Khushi mujhko chal si jaati hai
I’ve been cheated of happiness
Mere tu tha sarmaaya
You were my treasure
Tujhe paake na paaya
I had you but I never got you
Yahi baatein chubh si jaati hain
This is what hurts the most
Tanhaa teri tarah haan main bhi hun
I’m lonely, just like you
Donon hain gamzadaa main kya kahun
We’re both struck by sorrow, I don’t know why
Na jaane waqt ki marzi hai kya
Who knows what time has in store for us
Kyun hai mili yeh dooriyan
How did we grow so apart
O meri jaan
O my love – 5
Tujhe dil se tha chaaha
Tu hi toh na mil paaya
Khushi mujhko chal si jaati hai
Mere tu tha sarmaaya
Tujhe paaka na paaya
yahi baatein chubh si jaati hain
Tanhaa teri tarah haan main bhi hun
Donon hain gamzadaa main kya kahun
Na jaane waqt ki marzi hai kya
Kyun hai mili yeh dooriyan
O meri jaan…o meri jaan
O meri jaan…o meri jaan
i really need the meanings of this song in english
can any1 translate this song in english for me plzzzzzz
i need to send this lyrics in english to my gf
plzz translate this song into english for me
it’s a humble request to all users
any1 translate this song plzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz